Anexo 2

Área de título y mención de responsabilidad
 
Este área consta de los siguiente elementos:

  • Título propiamente dicho.

  • Títulos paralelos.

  • Subtítulo y/o información complementaria sobre el título.

  • Mención de responsabilidad.

En cuanto a la puntuación de este área, el título paralelo va precedido por el signo igual ( = ), el subtítulo por dos puntos ( : ) y la mención de responsabilidad por barra inclinada ( / ). Por ejemplo: Antología literaria : 7º EGB / selección de textos por Begoña Bilbao
  • El título debe ser consignado tal y como aparezca en la fuente principal de información:
  • 150 años de enseñanza media

    Recursos para el maestro

    Angelina o El honor de un brigadier

    El projecte educatiu de centre  

  • Cuando un volumen contiene varias obras diferentes, pueden darse distintos casos:
    • Si el volumen tiene un título común, lo transcribiremos tal cual y, en el área de notas, precedida de la palabra Contiene, haremos una relación de las obras individuales:
      El padre Brown / G.K. Chesterton...
      ....
      Contiene: El paraíso de los ladrones ; La cabeza del César ; La peluca color púrpura.
    • Si el volumen carece de un título común, transcribiremos todos los títulos de las obras individuales, separándolos con punto y coma ( ; ) si son del mismo autor, Si son de distintos autores, se escribe cada título seguido de su autor y éste se separa del título siguiente con punto (. ):
      Macbeth ; Coriolano ; Ricardo III / William Shakespeare
       
      El juego de la vida / Knut Hamsun. Tristán / Thomas Mann. La edad feliz / Sigrid Undset.  
    • Cuando, además del título, figure un título paralelo (es decir, la traducción del título en otro idioma), éste se transcribirá a continuación del título y separado de él por el signo igual ( = ). Por ejemplo: La ciudad de Barcelona = La ville de Barcelona

  • Cuando, además del título, figure un subtítulo y/o información complementaria, se transcribirá separado por dos puntos ( : ) del título propiamente dicho:

Vacaciones 5º : ciclo medio

Evaluaciones : guía práctica para profesores

A continuación del título, se transcribirá la mención de responsabilidad, que es la información relacionada con un autor que tenga que ver con la creación del contenido intelectual o artístico de una obra. La mención de responsabilidad es un concepto más amplio que autoría, ya que incluye al autor y a todos aquellos que hayan tenido parte en la creación del contenido de la obra (ilustrador, editor literario, traductor, prologuista, etc.).

  • La mención de responsabilidad se separa del título y, en su caso, del subtítulo por una barra oblicua ( / ). Debe transcribirse siempre como figure en la fuente principal de información (enlace con término del glosario), incluyendo aquella(s) palabra(s) que se refiere(n) a la función desempeñada por cada responsable:

  • Sueños y discursos / Quevedo
  • Floresta de lírica española / selección de José M. Blecua
    Cuando una obra está escrita por varios autores en colaboración, se consignarán todos siempre que no sean más de tres; si son más de tres, sólo se mencionará el nombre del primero, seguido de puntos suspensivos -que indican la omisión de información- y la abreviatura [et al.] entre corchetes:
    Padres e hijos / por Hermann A. Peine y Roy Howarth

    El 3 : parvulari : quadern de treball / Maite Pujol... [et al.]

  • En grabaciones sonoras, además de los letristas y compositores, se harán constar arreglistas, adaptadores, recopiladores, etc. e intérpretes si su participación va más allá de la actuación o ejecución, o si se trata de recopilaciones de diversos autores hechas en función de un intérprete, caso frecuente en música moderna. En el resto de los casos, los intérpretes se mencionan en el área de notas. Por ejemplo:

    Concert at Carnegie Hall / Duke Ellington
  • El amor brujo / Manuel de Falla ; arreglo, Arthur Rubinstein

  • En vídeograbaciones, hay que adoptar un criterio restrictivo. Lo normal es indicar el nombre del director, el productor y el guionista; los nombres de los intérpretes suelen indicarse en nota y se omitirán los de aquellas personas con funciones técnicas de menor relevancia.