Área de título y mención
de responsabilidad
Este área consta de los siguiente elementos:
-
Título propiamente dicho.
-
Títulos paralelos.
-
Subtítulo y/o información complementaria
sobre el título.
-
Mención de responsabilidad.
En cuanto a la puntuación de este área,
el título paralelo va precedido por el signo igual ( =
), el subtítulo por dos puntos ( : ) y la mención
de responsabilidad por barra inclinada ( / ). Por ejemplo: Antología
literaria : 7º EGB / selección de textos por Begoña
Bilbao
- Si el volumen tiene un título
común, lo transcribiremos tal cual y, en el área
de notas, precedida de la palabra Contiene, haremos
una relación de las obras individuales:
El padre Brown
/ G.K. Chesterton...
....
Contiene: El paraíso de los ladrones ; La cabeza
del César ; La peluca color púrpura.
- Si el volumen carece de un título
común, transcribiremos todos los títulos de
las obras individuales, separándolos con punto y
coma ( ; ) si son del mismo autor, Si son de distintos autores,
se escribe cada título seguido de su autor y éste
se separa del título siguiente con punto (. ):
Macbeth ; Coriolano
; Ricardo III / William Shakespeare
El juego de la vida / Knut Hamsun. Tristán
/ Thomas Mann. La edad feliz / Sigrid Undset.
-
Cuando, además
del título, figure un título paralelo (es
decir, la traducción del título en otro
idioma), éste se transcribirá a continuación
del título y separado de él por el signo
igual ( = ). Por ejemplo: La ciudad de Barcelona = La
ville de Barcelona
-
Cuando, además
del título, figure un subtítulo y/o
información complementaria, se transcribirá
separado por dos puntos ( : ) del título propiamente
dicho:
Vacaciones 5º
: ciclo medio
Evaluaciones
: guía práctica para profesores
A continuación del título, se transcribirá
la mención de responsabilidad, que es la información
relacionada con un autor que tenga que ver con la creación
del contenido intelectual o artístico de una obra. La
mención de responsabilidad es un concepto más
amplio que autoría, ya que incluye al autor y a todos
aquellos que hayan tenido parte en la creación del contenido
de la obra (ilustrador, editor literario, traductor, prologuista,
etc.).
-
La mención de responsabilidad
se separa del título y, en su caso, del subtítulo
por una barra oblicua ( / ). Debe transcribirse siempre como
figure en la fuente principal de información (enlace
con término del glosario), incluyendo aquella(s) palabra(s)
que se refiere(n) a la función desempeñada por
cada responsable:
Sueños y discursos
/ Quevedo
-
Floresta de lírica
española / selección de José M. Blecua
Cuando una obra está escrita por varios autores en colaboración,
se consignarán todos siempre que no sean más de
tres; si son más de tres, sólo se mencionará
el nombre del primero, seguido de puntos suspensivos -que indican
la omisión de información- y la abreviatura [et
al.] entre corchetes:
Padres e hijos /
por Hermann A. Peine y Roy Howarth
El 3 : parvulari : quadern de treball
/ Maite Pujol... [et al.]
-
En grabaciones sonoras,
además de los letristas y compositores, se harán
constar arreglistas, adaptadores, recopiladores, etc. e intérpretes
si su participación va más allá de la actuación
o ejecución, o si se trata de recopilaciones de diversos
autores hechas en función de un intérprete, caso
frecuente en música moderna. En el resto de los casos,
los intérpretes se mencionan en el área de notas.
Por ejemplo:
Concert at Carnegie
Hall / Duke Ellington
El amor brujo / Manuel de Falla ;
arreglo, Arthur Rubinstein
-
En vídeograbaciones,
hay que adoptar un criterio restrictivo. Lo normal es indicar
el nombre del director, el productor y el guionista; los nombres
de los intérpretes suelen indicarse en nota y se omitirán
los de aquellas personas con funciones técnicas de menor
relevancia.
|
|